Акрошка па-руску, або Прывітанне будучаму лету

 

Акрошка па-руску, або Прывітанне будучаму лету

Общество
13.12.2020
2564
А пачалося ўсё з таго, што, гартаючы слоўнік-даведнік Вільяма Пахлёбкіна О кулинарии от А до Я, мы з маёй добрай прыяцелькай, кніжніцай і бібліятэкарам з вялікім стажам Аленай Гадалавай знайшлі рэцэпт яўрэйскага цымаса, пра які я пісала нядаўна. Як жа мы былі здзіўлены, што аўтар, апісваючы рэцэпт гэтай стравы, згадваў яшчэ і манку, як адзін з інгрэдыентаў. Занатаваўшы ў памяці гэты момант, вырашылі, што калі-небудзь выкарыстаем яго. Дарэчы, для тых, хто не ў курсе: В. В. Пахлёбкін – слынны рускі гісторык, геральдыст, буйнейшы знаўца рускай і іншых нацыянальных кухань, аўтар шматлікіх кулінарных кніг. Яда па-пахлёбкіну – гэта не праблема страўніка, а “праблема сэрца…, праблема аднаўлення нацыянальнай душы”.

IMG_3754.JPG

Алена Гадалава – па нацыянальнасці руская. Таму я і папрасіла яе прыгатаваць самую рускую страву. Мы вагаліся паміж халадніком (акрошкай) і супам з капусты, па-руску «щи из квашеной капусты». Капусту давялося б варыць гадзіны чатыры, таму мы спыніліся на халадніку. Праўда, зазірнуўшы ў даведнік Пахлёбкіна, пераканаліся, што руская “окрошка” і беларускі халаднік – абсалютна розныя рэчы. Таму, парушаючы граматычныя правілы, я буду далей пісаць рускі варыянт, каб захаваць аўтэнтычнасць. Аб’ядноўвае стравы толькі тое, што гэта халодныя супы і гатуюцца яны ў летнюю спёку. Паколькі цяпер зіма, то наш рэцэпт – прывітанне лету наступнага года, які па нашым шчырым перакананні павінен быць лепшым за адыходзячы.

IMG_3768.JPG

Мая дарагая Алена Іванаўна адразу папярэдзіла, што сама яна акрошку не любіць. Але прыгатуе яе выключна для мяне (якая ні разу ў жыцці не каштавала гэтага супу). На ўзбраенне ўзяты рэцэпты маці і бабулі. Бабуля Алены гатавала летам халаднік вялікімі тазікамі, бо гарачынёй больш нічога ў рот было не запіхнуць унукам, што гасцявалі ў яе. Калі маці выкарыстоўвала для запраўкі разліўны квас з бочак, што стаялі паўсюдна ў іх родным Серпухаве, то ў бабулі быў хлебны ўласнага прыгатавання. У некаторых мясцінах Расіі, дарэчы, замест квасу выкарыстоўваюць піва. Так трапіў у нечаканую сітуацыю зяць Алены Яраслаў, якога пачаставала халадніком на піве яго расейская радня. Але мы гатуем самую традыцыйную летнюю страву. Таму ў нас квас.

IMG_3777.JPG

Пакуль варыцца бульба і яйкі, шэф-кухар дробнымі кавалачкамі наразае вараную каўбасу. Першапачаткова для акрошкі выкарыстоўвалася варанае мяса, але цяпер для эканоміі часу такая вось аптымізацыя адбылася. Каўбаса натхніла на аповед, і Алена распавядае гісторыю, як яе знаёмая гатавала акрошку для свайго залётніка. Мужчына запрасіў яе ў госці на дачу, а сам пайшоў смажыць шашлык. Жанчыну ён папрасіў прыгатаваць тое, што хутчэй - акрошку. У халадзільніку госця знайшла тры батоны каўбасы і парэзала іх папалам, шукаючы тую, што трэба, бо дзве першыя аказаліся вяндлінай.

IMG_3784.JPG

Тым часам бульба і яйкі гатовы, пакідаем іх астываць, а следам за каўбасой у міску адпраўляем нарэзаны таксама дробна свежы агурок. Ні ў якім выпадку не выкарыстоўваецца ні салёны, ні марынованы агурок! Вельмі шмат неабходна для гэтай стравы зеляніны. У нас зялёныя пёркі цыбулі і кроп. Добра было б дадаць радыскі, але яе, на жаль, у мясцовых магазінах не было. Калі ўсе інгрэдыенты парэзаныя і перамешаныя, у міску выліваем квас. Дакладней, у маю місачку з адсыпанай мешанінай Алена лье квас. Сабе яна зробіць салату са смятанай. “Мешаніна” на рускую мову перакладаецца як “крошево”. Вось цяпер разумееце, адкуль такая назва ў стравы?

IMG_3786.JPG

Увага! Гістарычны момант. Я ўпершыню спрабую рускую акрошку. Пакуль смакую імкнуся адчуць увесь букет стравы. Але сапраўдны букет і густ адчула толькі тады, калі мая сяброўка, не шкадуючы, дадала ў яе вялізную лыжку смятаны.

IMG_3798.JPG

IMG_3803.JPG

Вяртаемся да кнігі В. Пахлёбкіна і знаходзім повад для кулінарнай творчасці надалей. Аўтар рэкамендуе дадаваць у акрошку не толькі смятану, але на ўласны густ – хрэн, гарчыцу, пяро часнаку, пятрушку, соль. Тут жа ён папярэджвае, што ніводзін інгрэдыент не павінен выдзяляцца, а ўсе разам яны мусяць ствараць адзіны букет смаку і паху. А яшчэ гэты суп павінен быць вельмі халодным, гэта значыць, квас да апошняга павінен знаходзіцца ў лядоўні. Але ж на вуліцы зіма. Таму наш квас не дужа халодны, што не перашкодзіла мне адчуць букет, і ледзь не праглынуць язык, пакаштаваўшы прыгатаваную сударыняй Аленай акрошку. Паміж іншым, калі вяртацца да нацыянальных асаблівасцей у асабістых зваротах да жанчын і мужчын, то да Алены Гадалавай, у дзявоцтве Слашчовай, улічваючы яе шляхецкае паходжанне, трэба было б звяртацца не проста сударыня, а Ваша высокасць або Ваша светласць.

IMG_3809.JPG

Ала СТРАШЫНСКАЯ.

Фота аўтара.

Статьи по теме: