Некоторые вопросы и вовсе, казалось бы, должны были задаваться совершенно другим должностным лицам. Но Александр Лукашенко не стал "переводить стрелки", терпеливо и максимально подробно ответил на все вопросы. Давайте посмотрим, что вынесли с этой встречи журналисты.
Газета The New York Times обеспокоена тайной нахождения Евгения Пригожина
Американская ежедневная газета The New York Times посвятила встрече с главой государства серию материалов. Ну как встрече с Президентом… Журналистов в первую очередь интересовало местонахождение Евгения Пригожина, и, конечно, им хотелось получить эту информацию от Александра Лукашенко.
"В своем величественном дворце в Минске автократический лидер Беларуси редко появляется перед иностранными журналистами", - сделали странный вывод журналисты, видимо, забыв о февральской встрече с Президентом.
Примерно в таком же стиле написаны и другие материалы. Издание цитирует Президента и в то же время как будто бы расстраивается, что глава государства не может с точностью до улицы и номера дома сообщить о нахождении Евгения Пригожина. Александр Лукашенко "углубил тайну того, где находится г-н Пригожин и его группа "Вагнер" и что с ними будет", отметили журналисты.
А вот дословная цитата главы государства со встречи, не попавшая в материал: "Это компания, вы прекрасно понимаете, российская. Поэтому вопрос явно не ко мне. Насколько я информирован, бойцы - очень серьезные бойцы ЧВК "Вагнер" - находятся в своих постоянных лагерях. В тех лагерях, где они находились после вывода с фронта на восстановление, лечение, отдых и так далее. Идет обычная ротация для такой войны. После Бахмута они были выведены в свой лагерь, там они сегодня и находятся. Что касается Евгения Пригожина, он находится в Питере. Где он сегодня утром? Может быть, в Москву поехал, может, еще где-то, но на территории Беларуси его нет".
Sky News: "Мы видели длинную и разнообразную пресс-конференцию"
Нахождением Евгения Пригожина обеспокоен и британский телеканал Sky News.
"Белорусский лидер Александр Лукашенко заявил, что глава группы "Вагнер" Евгений Пригожин находится в России, и Владимир Путин не станет его "мочить", - цитирует издание Александра Лукашенко.
"Господин Лукашенко, близкий союзник господина Путина, не уточнил местонахождение лагерей, но наемники Пригожина сражались вместе с российскими войсками в Украине до их восстания", - добавили журналисты.
В целом, по всей видимости, корреспонденты Sky News были рады поприсутствовать на встрече с Президентом Беларуси. Они приводили конкретные заявления главы государства, не занимаясь инсинуациями и даже не пытаясь иронизировать над обстановкой и ходом мероприятия, как их американские коллеги.
"Вчера мы видели длинную и разнообразную пресс-конференцию белорусского Президента Александра Лукашенко, который сообщил нам бомбическую новость о том, что сосланный лидер группы "Вагнер" Евгений Пригожин находится в России, а не в Беларуси, как было договорено", - так начал сегодняшний прямой эфир телеканал.
BBC: "Выносливость у белорусского лидера явно есть"
7 июля Президент Беларуси появился на главной странице BBC. Причем в нескольких рубриках. Журналисты озаглавили материалы так: "Никто не вышел из мятежа героем - Лукашенко", "Белорусский лидер настаивает на ядерном оружии".
"В ходе четырехчасовой "беседы" с журналистами во Дворце Независимости в Минске Стивен Розенберг спросил лидера Беларуси, позволит ли он войскам "Вагнера" атаковать Украину с их территории и действительно ли применит российское ядерное оружие", - так анонсирует свое видео BBC.
"Именно Александр Лукашенко выступил посредником в сделке по прекращению мятежа Вагнера. Так нам говорят. Так что если и есть кто-то, кто может пролить свет на эту мрачнейшую из историй, так это лидер Беларуси. Или мы так надеемся, - отмечает журналист Стивен Розенберг. - Всего несколько недель назад о его здоровье ходили лихорадочные слухи. Но выносливость у белорусского лидера явно есть. "Разговор" длится почти четыре часа".
Но журналист тут же расстраивается, что Александр Лукашенко не может пролить свет на всю историю с "Вагнером". "Такое ощущение, что за кулисами ведутся разговоры, о которых нам не расскажут", - резюмирует он.
Да, Стивен, вполне возможно это так. Но что в этом необычного?
Примерно таким же образом разворачивался разговор и на тему ядерного оружия. Как нам кажется, вся беда зарубежных журналистов в том, что они практически не погружены в белорусскую повестку и, по всей видимости, плохо знакомы с предыдущими заявлениями белорусского Президента. Александр Лукашенко уже с десяток раз говорил о ядерном оружии, объясняя его значимость для Беларуси, но корреспонденты все продолжают и продолжают задавать свои острые, как им кажется, вопросы.
"Как вы, наверное, догадались по его ядерным комментариям, Александр Лукашенко - фигура противоречивая", - делает вывод Стивен Розенберг.
Reuters: "Александр Лукашенко правит железной рукой"
Международные информационные агентства - например, британцы Reuters и американцы Associated Press - по законам жанра не стали уходить в авторскую журналистику, а просто цитировали, и очень подробно, слова Президента. Как говорится, думайте сами, решайте сами. Журналистов, конечно же, интересовали самые горячие темы - местонахождение Евгения Пригожина и будущее ЧВК "Вагнер", а также размещение ядерного оружия в Беларуси.
"В комментариях, вызвавших вопросы о сделке, Лукашенко сказал, что Пригожин и его бойцы все еще находятся в России и что, возможно, они не переедут в Беларусь. Лукашенко, тем не менее, заявил, что соглашение было выполнено, и что он поддерживает свое предложение принять у себя "Вагнера" - перспектива, которая встревожила соседние страны НАТО, - и вскоре поговорит с Путиным", - пишет Reuters.
Отдельный материал британцы посвятили заявлениям Президента Беларуси при ответах на вопрос о "последнем диктаторе Европы". Причем, заметило Reuters, Александр Лукашенко "правит Беларусью железной рукой". Конечно, скорее всего, это и не похвала, но, на наш взгляд, именно таких решительных лидеров и не хватает Европе.
"Власть не дана для того, чтобы она валялась в грязи", - подчеркнул Президент во время встречи с журналистами.
NBC News: "Тайна о Пригожине усилилась"
Журналисты посвятили теме ЧВК "Вагнер" большой материал. "Тайна, окружающая судьбу российской мятежной группы "Вагнер", усилилась в четверг после того, как Президент Беларуси заявил, что боевиков-наемников и их лидера Евгения Пригожина нет в его стране, хотя Кремль заявил, что они были фактически сосланы туда после похода на Москву", - такой вывод сделали корреспонденты американского телеканала.
"Лукашенко преуменьшил "первую реакцию" Путина и сказал, что она, возможно, "стала намного мягче". Некоторые западные наблюдатели предполагают, что Пригожин не может быть в безопасности от возмездия Кремля, но Лукашенко сказал, что Путин не будет покушаться на жизнь босса "Вагнера", - пишут журналисты.
CNN вторит коллегам: "Это вызывает новые вопросы"
"Босс "Вагнера" Евгений Пригожин находится не в Беларуси, а в Санкт-Петербурге, и неясно, переедут ли его бойцы в страну, заявил Президент Беларуси Александр Лукашенко Мэтью Чансу из CNN, что вызвало новые вопросы о предполагаемой сделке, положившей конец вооруженному восстанию "Вагнера", - отмечает еще один американский телеканал CNN, тоже называя пресс-конференцию главы государства "бомбической".
Что ж, похоже, Александру Лукашенко придется собирать еще одну пресс-конференцию - отдельно для журналистов из американских СМИ.
Почему зарубежные журналисты так обеспокоены судьбой Евгения Пригожина и будущим ЧВК "Вагнер"? Возможно, это пояснит одно из заявлений Президента. Глава государства во время встречи заявил, что понимает причину инсинуаций вокруг этой темы: "Все соседи, и в том числе ваше руководство, Соединенных Штатов Америки, понимают, что это очень мощная боевая единица и вряд ли есть равные в мире подразделения, как ЧВК "Вагнер", прошедшие через многие бои, сражения и в данном случае через войну. Поэтому я понимаю, почему вы так топчетесь на этой теме".