«Что будет с молодежным вайбом?»
Перед началом интервью я предложил Лилии Георгиевне истолковать следующие слова: кринж, краш, изи, криповый, паль, пранк, пруф, рофл, токсик, хейтить, чекать, шипперить, чилить, зашквар и вайб. Преподавательская деятельность и частое общение со студентами, которые являются носителями сленга, помогли ей правильно истолковать практически все слова – исключением стало слово «вайб».
– Первое, что сразу бросается в глаза мне как лингвисту, - это то, что все слова – заимствования или производные от заимствований. Полагаю, что эта группа англицизмов. Их слишком много, они захватили литературный язык. И мода тоже имеет значение, - считает Лилия Георгиевна.
Англицизм – заимствование из английской лексики. Так оно и есть. Например, «prank» переводится как «розыгрыш», «proof» как «доказательство». Молодежь использует данные слова в значении, которое трактует переводчик.
– Как Вы считаете, станут ли современные сленговые слова частью русского языка? Войдут ли они в словари?
– Нет. Это стилистически сниженная лексика. В русском языке существует много отдельных словарей по жаргону, арго, молодёжному сленгу, и даже есть словари русского мата. В обычном толковом словаре сленга нет и не будет, я думаю. Но следует помнить, что в понятие «национальный язык» входит всё, что есть в языке (литературный язык, диалекты, социалекты).
– По какому методу в молодежной речи появляется сленг?
– Думаю, что все диктует речевая мода, языковой вкус эпохи. Не последняя роль в продвижении такой лексики принадлежит известным блогерам, актерам, певцам, спортсменам и т. д. Умение жонглировать сленгизмами считается у части общества признаком «крутости», неотсталости от жизни. Многие такие слова я знаю от сына, которому 17 лет.
– Почему сленг распространяется только на молодежь, а не на все общество в целом?
– Это частично закрытая группа. Все участники имеют примерно одинаковый возраст и увлечения, хобби. Так и должно быть, ведь подросток видит равного себе в подростке, а не в старшем поколении.
– Влияет ли молодежный сленг на недопонимание между молодежью и взрослыми?
– Безусловно. Это и нормально, и ненормально одновременно. Совсем не обязательно быть дряхлым стариком, чтобы быть по разные стороны от подростков. В конце концов, непонимание может возникнуть и между самими студентами.
– Остаётся ли с подростком его словарь сленгизмов, полученный в юности, на всю последующую жизнь?
– У всех по-разному. Моя речь, например, сейчас совершенно другая. Слова из моей юности пропали в связи с профессией, но это не значит, что так будет у других.
Сленг – неотъемлемая часть любого поколения. Он является одной из причин недопонимания между «отцами и детьми», но это не значит, что такое явление неправильное. Скорее – стихийное, которое затрагивает абсолютно каждого человека.